Es posible que este vocablo, “tristeza”, sea uno de los más utilizados para designar a esta emoción humana, en nuestro diario hablar, escribir o leer,, por esso creo que vale la pena aclarar su significaco, lo mismo de algunas de sus variantes, que muchas veces se comportan como sinónimos, a tal punto que en sus distintas definiciones el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (DRAE), utiliza a algunos de los sinónimos para lograr el verdadero significado de la palabra analizada 8etimología).
Tristeza, proviene del latín “tristis”=, aflicción, pesadumbre. De carácter melancólico. Calidad de triste.
Triste, melancólico, afligido, no alegre, infausto, que tiene pena.
PESADUMBRE, molestia o desorden, disgusto en lo físico o moral, motivo o causa del pesar.
MELANCOLÍA, del griego, “melano”= negro y “colé”= bilis, por cuanto los antiguos griegos pensaban que los melancólicos tenían la bilis negra. Tristeza vaga, sosegada y permanente, nacida de causas físicas o morales.
En Psiquiatría es una monomanía en que predominan las afecciones morales tristes.
Melano , = negro, está también en la palabra “melanina”, la que está debajo de la piel, y se moviliza a la superficie , como defensa, ante el exceso de rayos de sol recibidos., también está en” melanoma”, tumor de la piel a partir de la melanina. Y “colé”= bilis está en colédoco, conducto por donde pasa la bilis, colecistografía, , radiografía de la vesícula biliar, colesterol= esterol de la bilis, alcohol del grupo de los esteroles y colagogo, fármaco, que hace conducir a la bilis, de ahí que “demagogo” significa, el que conduce al pueblo (demos) y después derivó en el que lo hace con malas artes.
NOSTALGIA, del griego “nostos” = regreso y ”algia= dolor, pena de verse ausente de la patria o de los amigos u otros afectos. Tristeza melancólica originada por el recuerdo de una dicha perdida. Los griegos antiguos enviaban al exilio a sus enemigos políticos, porque sabían el dolor que les producía el querer regresar. El nombre de pila bautismal Néstor , significa en griego, el que regresa.
AÑORANZA, viene en préstamo del idioma catalán “añoranza” este idioma no tiene la letra española “ñ” la forma con el dígrafo “ny” que suena igual.Añorar, del catalán “anyorar”, recordar con pena la ausencia, privación o pérdida de persona o cosa muy querida. Saudade, del portugués, soledad, nostalgia, añoranza y por último “morriña”, en gallego “murria”, significa tristeza o melancolía, especialmente de la tierra natal
En cuanto a PATÉTICO, diré que viene del latin “pateticus”., que impresiona la sensibilidad. Se dice de lo que es capaz de mover o agitar el ánimo, infundiéndole efectos vehementes y con particularidad, dolor, tristeza o melancolía. Son sinónimos, emocionante, o conmovedor.